【徵稿啟事】國家教育研究院編譯論叢編輯會 -《編譯論叢》期刊徵稿啟事

《編譯論叢》期刊徵稿啟示

Compilation and Translation Review

Call for Papers

《編譯論叢》第16卷第1期已出刊,共收錄6篇研究論文,歡迎前往電子期刊網站(https://ctr.naer.edu.tw/)瀏覽

·          大學課堂的符際翻譯教學:以數位雙語童話書為例/作者:黃慧玉

·          從誤讀到發現:以乾隆御製詩〈詠雞缸杯〉19 世紀的兩個英譯本為例/作者:王岫廬

·          王際真翻譯選集與中國文學的「現代化」重寫/作者:黃賽賽

·          University Students’ Perceived Benefits and Difficulties Related to Corpus-Assisted Translation/作者:鄭詩萍

·          Representations of Late Ming Culture in English Translations of Jinpingmei/作者:蕭雙金

·          Conference Preparation From the Perspective of Naturalistic Decision Making ―An Expertise Approach/作者:詹柏勻、陳子瑋

《編譯論叢》第15卷第2期已出刊,共收錄6篇研究論文,歡迎前往電子期刊網站(https://ctr.naer.edu.tw/)瀏覽

·          流浪與翻譯:三毛的作家與譯者身分研究/作者:卓加真

·          譯影重重:《孤女尋親記》轉譯底本考(1893-1949)/作者:張瑞

·          Realistic Plays and Drama Evolution: Yu Shangyuan’s Translations of Brander Matthews’ Works/作者:李佳偉

·          Pre-Editing and Machine Translation: Developing Marine English Reading Materials/作者:史宗玲

·          Remote Simultaneous Interpreting: Exploring Experiences and Opinions of Conference Interpreters in Taiwan/作者:范家銘

《編譯論叢》為一結合理論與實務之學術性期刊,以促進國內編譯研究之發展為宗旨,於每年3月、9月出刊,隨到隨審,歡迎各界賜稿。徵稿內容除編譯研究與相關產業發展之學術性研究論文外,亦包括評論、譯評、譯註等各種專文,投稿者來自全球各地,是國內少有的編譯專業學術研究期刊。

《編譯論叢》榮獲收錄於Scopus及EBSCO國際資料庫,並自民國103年起持續收錄於科技部「臺灣人文學核心期刊」(THCI),並獲國家圖書館105年「臺灣人文及社會科學引文索引最具影響力人社期刊」語言學學門第1名、108年「臺灣人文及社會科學引文索引系統」學術期刊「知識影響力獎」、110年「期刊即時傳播獎」等獎項。

投稿資訊詳見《編譯論叢》徵稿辦法https://ctr.naer.edu.tw/call4paper.php

投稿請寄:國家教育研究院編譯論叢編輯會

地址:106011臺北市大安區和平東路1段179號

電話:02-7740-7803

傳真:02-7740-7849

E-mail:ctr@mail.naer.edu.tw

  • Post author: