Call for Papers-NTU: The 28th International Symposium on Translation and Interpreting Teaching June 15th, 2024

Call for Papers
The 28th International Symposium on Translation and Interpreting Teaching
June 15th, 2024

Unveiling the Changing and Unchanged Aspects of Translation and Interpreting

Link:https://forms.gle/P49fYQY5N6JgqRR79

Conference themes:
We invite researchers, scholars, practitioners, and enthusiasts from around the globe to submit original research and thought-provoking contributions that delve into the following themes:

。Technological Advancements: Examining how technology, such as machine translation, computer-assisted tools, and AI-driven language services, is affecting translation and interpreting while taking into account the enduring value of human expertise.
。Cultural Metamorphosis: Studying how translation and interpreting have changed to accommodate shifting cultural paradigms and how these changes have affected practice and cultural preservation.
。Linguistic Evolution: Exploring the changing linguistic structures and methods used in translation and interpreting while contrasting them with language’s nuances and basic constructions.
。Historical Development: This topic invites researchers to examine the crucial roles that translation and interpreting have played in diverse cultures, societies, and eras. It also promotes research into the historical turning points that forever shaped these subjects up to this point.
。Education and Pedagogy: Examining instructional methodologies for educating translators and interpreters while considering traditional teaching techniques and contemporary advancements.
。Ethical Dimensions: Addressing the fundamental ethical principles that guide professional conduct and the new ethical dilemmas that translators and interpreters face today.
。Professional Identity: Examining how translators’ and interpreters’ roles and professional identities have changed while acknowledging the enduring essence of their contributions.
。Interdisciplinary Insights: The borders of translating and interpreting cross over into a variety of fields; these interdisciplinary ties have influenced and reshaped translating and interpreting methods, as will be shown in the papers presented under this theme.

Submission Guidelines:

Please join us at the 28th International Symposium on Translation and Interpreting Teaching that brings together academics, professionals, and enthusiasts to serve as a venue for inquiry and illumination. It aims to both celebrate the amazing journey of translation and interpreting and to set a direction for their future in a world that is both changing and remaining the same. Original research, case studies, and theoretical papers are all welcome as long as they align with the symposium’s topics. Peer review will be used for submissions, which should also follow the formatting guidelines for the conference.

1. Please submit both Chinese (maximum 500 characters) and English (maximum 300 words) abstracts, with 3 to 5 keywords
2. The extended abstract may be in either Chinese (maximum 1500 characters) or English (maximum 1000 words), not including citations or bibliography
3.  Abstract format:
(1) Page size: A4, with 2.50 cm margins
(2) Font: 14 point bold for the title, 12 for the text
(3) Typeface: 標楷體 for Chinese; Times New Roman for English
(4) 1.5 line spacing, with justified margins
(5) Citation: Footnotes.

Important Dates:
Abstract Submission Deadline: 29th February 2024
Notification of Acceptance: 31st March 2024
Extended Abstract Submission Deadline: 30th April 2024
Conference Date: 15th June 2024
Conference Venue: Liberal Arts Teaching Building, National Taiwan University
Contact Information: For inquiries related to the conference, please contact: Ms. Vicky Li (Senior Specialist: ntugpti2023@gmail.com).

  • Post author: