【講座資訊】國立政治大學翻譯與跨文化研究中心 – 審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響

  國立政治大學翻譯與跨文化研究中心自2023年8月起,在外語學院與高教深耕計畫的支持下,將舉辦多場翻譯系列講座與教育活動,其中「翻譯大師講座」每學期將舉辦兩場,邀請台灣國內知名翻譯學者與研究者,分享其學思歷程。

  本學期首場翻譯大師講座邀請現任台灣現代詩人協會理事長以及趙明河義士研究會會長金尚浩教授蒞校演講。金老師取得國立中山大學中文研究所博士,長年投入台灣文學、中國現代文學、比較文學、翻譯研究、歷史研究等領域 。近年於五南出版之《國際視野/在地觀照 國語文教育的多重面貌 》,以國際視野借鏡各國的語文教育,延伸探討必須考量價值的堅持與時代的需求。 本次演講金尚浩老師將無私分享從事研究與詩集翻譯的心得與經驗,歡迎踴躍報名,實體與線上同步舉行。


【講座 | 翻譯大師講座】
金尚浩教授: 審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響


【講者簡介】
中山大學中文研究所博士,修平科技大學觀光與創意學院教授兼院長、台灣現代詩人協會理事長、趙明河義士研究會會長。論著有《中國早期三大新詩人研究》、《戰後台灣現代詩研究論集》;翻譯著作有:《金光林詩選》、《文德守詩選》(以上中譯);《陳千武詩選》、《巫永福詩選》、《趙天儀詩選》、《台灣現代小說選 2》、《方明詩選》、《鄭烱明詩選》、《台灣現代小說選 4》、《余光中詩選》、《莫渝詩選》、《李敏勇詩選》、《黃騰輝詩選》、《白萩詩選》、《葉石濤著:台灣文學史綱》、《杜國清詩選》、《吳晟詩選》、《彭瑞金著:台灣新文學運動 40》、《李魁賢詩選》、《陳建忠著:被詛咒的文學(合譯)》、《賴欣詩選》、《陳黎詩選》、《蔡秀菊四語詩集》(以上韓譯)等20多種文集。

【主持人】
林侑毅教授(政大翻譯與跨文化研究中心主任)

【演講訊息】
時間:2024年3月16日(六) 10:00~12:00
地點:國立政治大學行政大樓7樓第一會議室
對象:校內外所有對翻譯有興趣的朋友
名額:現場100人、線上100人(場地座位有限及線上名額有限,請務必確認可以出席再報名)           
*現場敬備簡單茶點

【活動報名】https://reurl.cc/rrVmlN
1.報名至3月15日(五)中午截止。
2.活動預定流程若有變動,將公佈於”政大翻譯與跨文化研究中心”臉書及ig粉專,請關注粉專掌握最新消息。
3.如有其他疑問,歡迎寄信至:trans.nccu@gmail.com (翻跨中心宜亭助理)

  • Post author: