【研討會資訊】2026 國立臺灣大學口筆譯研究生學術研討會

2026 臺灣大學口筆譯研究生學術研討會擇於 5 月 22 日星期五舉行,誠摯邀請您!

本次研討會涵蓋多樣口筆譯研究議題、匯集眾多研究心血,共 7 篇筆譯研究和 8 篇口譯研究。

筆譯研究主題包含:

  • 在世界中閱讀小川洋子:《寡黙な死骸 みだらな弔い》的簡中及英譯本探討
  • 從讀者反應探討雙關語翻譯:以《愛麗絲夢遊仙境》為例
  • 探討譯者敘事對女性書寫敘事的重塑與影響:以《房思琪的初戀樂園》英譯本為例
  • 華裔/文學於世界文學框架:從《喜福會》到《虎靈寓言》之譯本探討與文化變形
  • 翻譯作為軟實力手段:以《台灣光華雜誌》為例
  • 翻譯酷兒性:以邱妙津《鱷魚手記》之許博理英譯本為例
  • 臺灣音樂劇歌詞翻譯研究:以《搖滾芭比》為例

口譯研究主題包含:

  • 視覺輔助與干擾:評估帶稿、語言辨識字幕與無視覺輔助 三種情境之中英同步口譯
  • 臺灣族語口譯培訓作為公共政策—詮釋性政策分析
  • 華語口譯中用詞選擇:細膩與平實同義詞運用之感知研究
  • 政治與商業/藝術口譯之翻譯轉移與規範比較研究:以2024年台灣總統大選辯論與TCCF創意內容大會為例
  • 歐洲議會全體大會口譯員角色:評價理論「介入」與「分級」轉換之英進德同步口譯語料庫分析
  • 即時字幕對口譯員處理非母語人士口音之影響
  • 台灣警察通譯培訓:政策與實務
  • 嘎裂聲與聽眾對英進中同步口譯音質評價之關聯

敬邀 各界師長、先進、同學惠予支持指教!

研討會資訊

時間:5 月 22 日(五)上午 9 點 至 下午 5 點

地點:國立臺灣大學樂學館304教室

報名網址:https://forms.gle/fX69UzmFBCxiQXJM6

報名截止時間:即日起至 5 月 20 日(三)晚上 11 點 59 分

聯絡人:宋喬茵、鄭頤電子郵件:NTUGPTIseminar@gmail.com

  • Post author: