【講座資訊】第四屆黃勝美老師紀念講座【樂譯越美麗】

| 講座資訊 |
睽違四年,第四屆黃勝美老師紀念講座將在10/24 下午14:00舉行!
黃勝美老師為臺灣口譯界前輩,也曾在臺師大翻譯所擔任教職,提攜後輩不遺餘力。

黃老師的家人為了傳承其精神,與本所合作舉辦紀念講座,期盼能將這份溫暖延續下去。
本屆也將延續黃老師堅持品質與專業、不吝獎掖後進的精神,帶來更多專業講師的經驗分享,以嘉惠更多學子。

探索音樂與口譯的「譯曲同工」之處
音樂家和口譯員,兩個看似不相關的職業,但對表現都有著高度的要求;
兩者都需要長時間的訓練、多方的靈感啟發以及熟練的技巧,才能在各自的領域中綻放光芒。

在本次紀念講座中,我們很榮幸邀請到美國明德大學蒙特雷國際研究學院的Laura Burian教授,以她身為小提琴家及中英口譯員的豐富經驗,帶領我們探索這兩個領域中的共通點,深入探討口譯員與音樂家在專業發展中的相似之處,以及二者能如何從彼此的經驗中汲取靈感,進而提升自己的技藝。
如果你對音樂、口譯或是跨領域專業發展有興趣,這次的講座不容錯過,
讓我們在Laura Burian教授的帶領下,一同探索箇中奧妙吧!

| 講  題 |樂譯越美麗 Musicians and Interpreters in Expertise Development

| 講  者|Professor Laura Burian — Middlebury Institute of International Studies at Monterey

| 時  間|10月24日(星期四)14:00-16:00

| 地  點|和平校區II 教育大樓201演講廳 ( 106 臺北市大安區和平東路一段129號 ) &視訊會議

| 報名連結 |https://reurl.cc/QEg2n9

※ 如有相關問題可以來信 vickyliuw1248@gmail.com (聯絡人:劉虹鈺),我們將會盡速回覆您~
P.S. 我們仍在評估線上直播的可能性,若能直播將在講座前夕統一發送連結給各位線上與會者,謝謝您!

  • Post author: