{"id":16398,"date":"2025-10-07T10:45:16","date_gmt":"2025-10-07T02:45:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/?p=16398"},"modified":"2025-10-07T10:45:29","modified_gmt":"2025-10-07T02:45:29","slug":"tlb_wir-regular-activity","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/2025\/10\/07\/tlb_wir-regular-activity\/","title":{"rendered":"\u3010\u8b1b\u5ea7\u8cc7\u8a0a\u3011\u3010\u81fa\u7063\u6587\u5b78\u57fa\u5730\u30112025 \u99d0\u6751\u4f5c\u5bb6\u8b80\u8005\u4ea4\u6d41\u6d3b\u52d5"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>2025 \u99d0\u6751\u4f5c\u5bb6\u8b80\u8005\u4ea4\u6d41\u6d3b\u52d5\uff0f<\/strong><strong>WiR Regular Activity<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u5beb\u4f5c\u30fb\u7ffb\u8b6f\u30fb\u51fa\u7248\uff1a\u6587\u5b78\u5be6\u4f5c\u4e09\u90e8\u66f2<\/strong><br><strong>Writing \u00d7 Translation \u00d7 Publishing: A Three-Part Literary Practice Series<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2728&nbsp;<\/strong><strong>\u7cbe\u5f69\u6d3b\u52d5\u5168\u514d\u8cbb<\/strong>\uff0c\u5171\u5206\u70ba\u4e09\u500b\u5834\u6b21\uff0c\u6b61\u8fce\u8e34\u8e8d\u5831\u540d\uff01<\/p>\n\n\n\n<p>\u5831\u540d\u9023\u7d50\uff5c<a href=\"https:\/\/reurl.cc\/jrZKv2\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/reurl.cc\/jrZKv2<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>\u2728&nbsp;<strong>Free admission!<\/strong>&nbsp;The activity consists of three sessions. Don&#8217;t miss this opportunity\u2014register now!<\/p>\n\n\n\n<p>Registration link |&nbsp;<a href=\"https:\/\/reurl.cc\/jrZKv2\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/reurl.cc\/jrZKv2<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;:*:\uff65\uff65:*:\uff65\uff9f\uff65:,\uff61*:..\uff61o\u25cb:*:\uff65\uff65:*:\uff65:*:\uff65\uff65:*:\uff65\uff9f\uff65:,\uff61*:..\uff61o\u25cb:* :<\/p>\n\n\n\n<p>\u3000\u3000\u64c1\u6709\u64d4\u4efb\u7de8\u8f2f\u53ca\u6587\u5b78\u734e\u8a55\u5be9\u7684\u8c50\u5bcc\u7d93\u9a57\u7684&nbsp;#\u52a0\u62ff\u5927&nbsp;\u8b6f\u8005\u517c\u4f5c\u5bb6&nbsp;#\u738b\u85dd\u9716\uff08#Yilin_Wang\uff09\u5373\u5c07\u65bc\u672c\u6708\u4e2d\u9032\u99d0&nbsp;#\u81fa\u7063\u6587\u5b78\u57fa\u5730\u3002\u671f\u9593\u5c07\u5f15\u5c0e\u53c3\u8207\u8005\uff0c\u900f\u904e 3 \u5834\u7cfb\u5217\u6d3b\u52d5 \u8a0e\u8ad6&nbsp;#\u5beb\u4f5c\u3001#\u7ffb\u8b6f\u3001#\u51fa\u7248&nbsp;\u7684\u5404\u7a2e\u7d30\u7bc0\uff0c\u5e36\u4f86\u4e00\u5834\u8c50\u5bcc\u6709\u8da3\u7684\u6587\u5b78\u5be6\u4f5c\u9ad4\u9a57\uff01<\/p>\n\n\n\n<p>\u3000\u3000With extensive experience as an editor and literary award judge,&nbsp;#Canadian&nbsp;translator and writer&nbsp;#Yilin_Wang&nbsp;is coming to the&nbsp;#Taiwan_Literature_Base&nbsp;in the middle of this month. During her stay, she will lead participants through a series of three activity sessions, discussing various aspects of&nbsp;#writing,&nbsp;#translation, and&nbsp;#publishing, offering a rich and engaging literary practice experience!<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;:*:\uff65\uff65:*:\uff65\uff9f\uff65:,\uff61*:..\uff61o\u25cb:*:\uff65\uff65:*:\uff65:*:\uff65\uff65:*:\uff65\uff9f\uff65:,\uff61*:..\uff61o\u25cb:* :<\/p>\n\n\n\n<p>\u3010\u5834\u6b21\u4e00\uff0fSession 1\u3011<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u3000<\/strong><strong>\u6587\u5b78\u7ffb\u8b6f\u5165\u9580\uff1a\u5beb\u4f5c\u8005\u3001\u8b6f\u8005\u53ca\u51fa\u7248\u5de5\u4f5c\u8005\u7684\u7b2c\u4e00\u5802\u8ab2<\/strong><br>\u3000<strong>Literary Translation 101 for Writers, Translators, and Publishing Professionals<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u300010<\/strong><strong>\/12\uff08\u65e5\uff0fSun.<\/strong><strong>\uff0914:00 &#8211; 16:00<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u738b\u85dd\u9716\u5c07\u6191\u85c9\u5979\u5728\u6587\u5b78\u7ffb\u8b6f\u9818\u57df\u7684\u8c50\u5bcc\u7d93\u9a57\uff0c\u5411\u53c3\u8207\u8005\u4ecb\u7d39\u8b6f\u8005\u5728\u5317\u7f8e\u51fa\u7248\u754c\u626e\u6f14\u7684\u89d2\u8272\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u5979\u5c07\u8a0e\u8ad6\u5f9e\u7ffb\u8b6f\u4f5c\u54c1\u7684\u9078\u64c7\uff0c\u53ca\u7ffb\u8b6f\u904e\u7a0b\u672c\u8eab\u7b49\u5404\u500b\u6b65\u9a5f\uff1b\u5305\u62ec\u7248\u6b0a\u7684\u5354\u5546\u3001\u7de8\u8f2f\u8207\u51fa\u7248\u6d41\u7a0b\u7b49\u3002\u4e5f\u5c07\u5206\u4eab\u4e00\u4e9b\u8b6f\u8005\u6163\u7528\u7684\u5de5\u5177\u548c\u6280\u5de7\uff0c\u6db5\u84cb\u7cbe\u8b80\u3001\u7814\u7a76\u3001\u5b57\u8a5e\u7684\u659f\u914c\uff0c\u4ee5\u53ca\u5982\u4f55\u61c9\u5c0d\u4e0d\u540c\u8a9e\u8a00\u548c\u6587\u5316\u9593\u7684\u5dee\u7570\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u900f\u904e\u6d3b\u52d5\u4e2d\u7684\u5c0f\u578b\u4e92\u52d5\u74b0\u7bc0\uff0c\u53ca\u6703\u5f8c\u7684 Q&amp;A \u6642\u9593\uff0c\u5c07\u5e6b\u52a9\u53c3\u8207\u8005\u66f4\u76f4\u89c0\u7406\u89e3\u6587\u5b78\u7ffb\u8b6f\u7684\u65b9\u65b9\u9762\u9762\u3002\u7121\u8ad6\u662f\u60f3\u5c0b\u627e\u6587\u5b78\u7ffb\u8b6f\u540c\u597d\u3001\u85c9\u7ffb\u8b6f\u7cbe\u9032\u6280\u5de7\u7684\u5beb\u4f5c\u8005\uff0c\u6291\u6216\u6709\u610f\u8207\u5317\u7f8e\u8b6f\u8005\u5408\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u4eba\uff0c\u90fd\u5c07\u7372\u76ca\u826f\u591a\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>Drawing on her experience as an award-winning literary translator who has translated fiction, poetry, manhua, a picture book, and an art book, Yilin Wang will give an overview of the role of literary translators in the North American publishing world. She will discuss everything from how pieces are selected for translation to the translation process itself, from how rights are negotiated to how translated works are edited and published. She will also introduce some tools and techniques that a working translator employs in their daily work as they close read, conduct research, deliberate over word choice, and navigate linguistic and cultural differences. There will be short activities to help attendees better understand what it is like to work as a literary translator, and a Q&amp;A at the end. This session will be useful for anyone who is curious about literary translation, who wishes to enrich their writing practice by learning translation, or who would like to be more equipped to collaborate with translators in North America.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>\u3000<\/p>\n\n\n\n<p>\u3010\u5834\u6b21\u4e8c\uff0fSession 2\u3011<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u3000<\/strong><strong>\u83ef\u6587\uff0d\u82f1\u6587\u8a69\u4f5c\u7ffb\u8b6f\u5de5\u4f5c\u574a<\/strong><br><strong>\u3000<\/strong><strong>Mandarin-English Poetry Translation Workshop<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u300010<\/strong><strong>\/19<\/strong><strong>\uff08\u65e5\uff0fSun.<\/strong><strong>\uff0914:00 &#8211; 16:30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u9019\u5834\u5de5\u4f5c\u574a\u5c07\u63a2\u8a0e\u6587\u5b78\u7ffb\u8b6f\u4e2d\uff0c\u5982\u4f55\u8655\u7406\u8b6f\u6587\u7684\u7cbe\u78ba\u6027\u3001\u5f26\u5916\u4e4b\u97f3\u3001\u8c61\u5fb5\u6027\u8a9e\u8a00\u3001\u8a69\u610f\u8207\u97f3\u97fb\u6280\u5de7\u3001\u6a21\u7cca\u6027\u3001\u5178\u6545\uff0c\u4ee5\u53ca\u8a9e\u8a00\u7684\u51dd\u7df4\u7b49\u554f\u984c\uff0c\u7279\u5225\u805a\u7126\u65bc\u5c07\u83ef\u6587\u8a69\u4f5c\u7ffb\u8b6f\u70ba\u82f1\u6587\u6642\u6240\u9762\u81e8\u7684\u6311\u6230\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u738b\u85dd\u9716\u5c07\u5f15\u9818\u53c3\u8207\u8005\u6df1\u5165\u8cde\u6790\u53e4\u5178\u8207\u73fe\u4ee3\u7684\u83ef\u6587\u8a69\u8a5e\uff0c\u4e26\u7cbe\u8b80\u591a\u500b\u7ffb\u8b6f\u7248\u672c\uff0c\u5206\u6790\u4e0d\u540c\u8b6f\u8005\u5728\u7ffb\u8b6f\u6642\u6240\u505a\u7684\u9078\u64c7\u3002\u5979\u4e5f\u5c07\u9010\u6b65\u5c55\u793a\u81ea\u5df1\u7684\u7ffb\u8b6f\u6d41\u7a0b\uff0c\u5206\u4eab\u5728\u7ffb\u8b6f\u8a69\u96c6\u300a\u71c8\u8207\u591c\u86fe\u300b\u6642\u6240\u63a1\u7528\u7684\u6280\u5de7\u8207\u65b9\u6cd5\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u53c3\u8207\u8005\u61c9\u651c\u5e36\u4e00\u9996\u4ee5\u6587\u8a00\u6587\u3001\u83ef\u6587\u6216\u5176\u4ed6\u6f22\u8a9e\u7cfb\u8a9e\u8a00\u66f8\u5beb\u7684\u8a69\u4f5c\uff08\u7121\u8ad6\u662f\u5c1a\u672a\u7ffb\u8b6f\uff0c\u6216\u5df2\u7d93\u7ffb\u8b6f\u904e\u7684\u4f5c\u54c1\uff09\uff0c\u65bc\u6d3b\u52d5\u4e2d\u9032\u884c\u7ffb\u8b6f\u7df4\u7fd2\uff0c\u4e26\u8207\u5176\u4ed6\u53c3\u8207\u8005\u4ea4\u6d41\u3001\u5206\u4eab\u8207\u56de\u994b\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u203b \u672c\u5de5\u4f5c\u574a\u5c07\u5305\u542b\u6587\u672c\u7ffb\u8b6f\u5be6\u4f5c\uff0c\u5efa\u8b70\u5177\u5099\u83ef\u8a9e\u8207\u82f1\u8a9e\u57fa\u672c\u6e9d\u901a\u53ca\u66f8\u5beb\u80fd\u529b\u8005\u5831\u540d\u53c3\u52a0\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u203b \u6d3b\u52d5\u7576\u65e5\u5efa\u8b70\u81ea\u5099\u7d19\u7b46\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>How does a translator navigate issues like accuracy, subtext, figurative language, poetic and sound devices, ambiguity, allusions, and conciseness when translating Chinese-language poetry into English? Yilin Wang will guide participants through an in-depth discussion of how to navigate the unique challenges of translating classical and modern Sinophone poetry into English by close reading multiple published translations of one poem, to dissect the creative choices made by different translators. She will share a step-by-step illustration of her own process and discuss the techniques she employed when translating poetry for her book The Lantern and the Night Moths. Participants should bring a poem written in Classical Chinese, Mandarin, or other Sinitic languages that they wish to translate or that they have translated; there will be time for the attendees to try translating poetry and to share their translations for encouragement and feedback.<\/p>\n\n\n\n<p>* This workshop includes hands-on text translation exercises. Participants are recommended to have basic communication and writing skills in both Mandarin and English.<\/p>\n\n\n\n<p>* Participants are encouraged to bring their own pen and paper.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>\u3000<\/p>\n\n\n\n<p>\u3010\u5834\u6b21\u4e09\uff0fSession 3\u3011<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u3000<\/strong><strong>\u5275\u4f5c\u8207\u7ffb\u8b6f\u7684\u51fa\u7248\u5be6\u52d9\uff1a\u5c08\u696d\u7de8\u8f2f\u7684\u6295\u7a3f\u6307\u5357<\/strong><br><strong>\u3000<\/strong><strong>How to Submit Your Writing and Translations for Publication: An Editor&#8217;s Perspective<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u300010<\/strong><strong>\/26<\/strong><strong>\uff08\u65e5\uff0fSun.<\/strong><strong>\uff0914:00 &#8211; 16:00<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u8b6f\u8005\u738b\u85dd\u9716\u64c1\u6709\u64d4\u4efb\u7de8\u8f2f\u53ca\u6587\u5b78\u734e\u8a55\u5be9\u7684\u8c50\u5bcc\u7d93\u9a57\uff0c\u70ba\u5354\u52a9\u53c3\u8207\u8005\u601d\u8003\u5982\u4f55\u5c07\u4f5c\u54c1\u6295\u7a3f\u81f3\u5317\u7f8e\u6216\u570b\u969b\u51fa\u7248\u5e73\u53f0\uff0c\u5979\u5c07\u5728\u672c\u5834\u6d3b\u52d5\u4e2d\u5206\u4eab\u5be6\u7528\u7684\u5efa\u8b70\u3001\u7b56\u7565\u53ca\u8cc7\u6e90\uff0c\u4e26\u63a2\u8a0e\u4ee5\u4e0b\u4e3b\u984c\uff1a<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u5982\u4f55\u8a2d\u5b9a\u6295\u7a3f\u8207\u51fa\u7248\u76ee\u6a19\uff0c\u4ee5\u53ca\u8a2d\u5b9a\u9019\u4e9b\u76ee\u6a19\u7684\u610f\u7fa9<\/li>\n\n\n\n<li>\u5982\u4f55\u5c0b\u627e\u9069\u5408\u6295\u7a3f\u7684\u51fa\u7248\u55ae\u4f4d<\/li>\n\n\n\n<li>\u5728\u6295\u7a3f\u524d\uff0c\u5982\u4f55\u8abf\u67e5\u76ee\u6a19\u520a\u7269\uff0c\u5224\u65b7\u81ea\u5df1\u7684\u4f5c\u54c1\u662f\u5426\u9069\u5408\u8a72\u520a<\/li>\n\n\n\n<li>\u53c3\u52a0\u5beb\u4f5c\u6bd4\u8cfd\u3001\u6587\u5b78\u734e\u5c0d\u65bc\u51fa\u7248\u6709\u4f55\u52a9\u76ca<\/li>\n\n\n\n<li>\u6536\u5230\u520a\u767b\u901a\u77e5\u6642\u8a72\u5982\u4f55\u61c9\u5c0d<\/li>\n\n\n\n<li>\u5f9e\u7c3d\u7d04\u3001\u7de8\u8f2f\u5230\u51fa\u7248\uff0c\u6709\u54ea\u4e9b\u5177\u9ad4\u6b65\u9a5f<\/li>\n\n\n\n<li>\u82e5\u4f5c\u54c1\u672a\u7372\u63a1\u7528\uff0c\u5982\u4f55\u5224\u8b80\u4e0d\u540c\u985e\u578b\u7684\u9000\u7a3f\u4fe1<\/li>\n\n\n\n<li>\u7576\u4f60\u5df2\u5728\u6587\u5b78\u520a\u7269\u4e0a\u767c\u8868\u904e\u6578\u7bc7\u4f5c\u54c1\uff0c\u4e0b\u4e00\u6b65\u8a72\u5982\u4f55\u5c0b\u627e\u5408\u9069\u7684\u51fa\u7248\u793e\uff0c\u51fa\u7248\u81ea\u5df1\u7684\u7b2c\u4e00\u672c\u66f8\uff1f<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Drawing on her experience as an editor and as a jury member for writing contests, awards, and book prizes, Yilin Wang will offer suggestions, best practices, and resources for writers\/translators interested in submitting their work for publication in North America and internationally. She will discuss topics like: How do you set publication goals and why? Where can you find publications to submit to? How do you research a publication and decide if it is a &#8220;good fit&#8221;? How can submitting to writing contests, prizes, and awards help your publication journey? What happens if you receive an acceptance letter\u2014what should you expect in terms of contracts, editing, and publication? How do you decipher different types of rejection letters if you&#8217;re rejected? And once you have published some works in literary journals, how do you go about finding a publisher for publishing your debut book?<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>\u3000<\/p>\n\n\n\n<p>:*:\uff65\uff65:*:\uff65\uff9f\uff65:,\uff61*:..\uff61o\u25cb:*:\uff65\uff65:*:\uff65:*:\uff65\uff65:*:\uff65\uff9f\uff65:,\uff61*:..\uff61o\u25cb:* :<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udccc<strong>&nbsp;\u6d3b\u52d5\u5730\u9ede\uff0fVenue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u81fa\u7063\u6587\u5b78\u57fa\u5730 \u7e46\u601d\u82d1Muse Garden, Taiwan Literature Base<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udcd1<strong>&nbsp;\u4e3b\u8fa6\u55ae\u4f4d\uff0fOrganizer<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u570b\u7acb\u81fa\u7063\u6587\u5b78\u9928 National Museum of Taiwan Literature<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udd17<strong>\u00a0\u5831\u540d\u9023\u7d50\uff0fRegistration link<\/strong>\uff1a<a href=\"https:\/\/reurl.cc\/jrZKv2\"><strong>https:\/\/reurl.cc\/jrZKv2<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>\ud83c\udf10<strong>&nbsp;\u8a9e\u8a00\uff0fLanguage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u672c\u7cfb\u5217\u6d3b\u52d5\u5c07\u4ee5\u82f1\u8a9e\u9032\u884c\uff08\u63d0\u4f9b\u83ef\u8a9e\u9010\u6b65\u53e3\u8b6f\uff09<\/p>\n\n\n\n<p>The activity will be conducted mainly in English.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2025 \u99d0\u6751\u4f5c\u5bb6\u8b80\u8005\u4ea4\u6d41\u6d3b\u52d5\uff0fWiR Regular Activity \u5beb\u4f5c\u30fb\u7ffb\u8b6f\u30fb\u51fa\u7248\uff1a\u6587\u5b78\u5be6\u4f5c\u4e09\u90e8\u66f2Wr [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ocean_post_layout":"","ocean_both_sidebars_style":"","ocean_both_sidebars_content_width":0,"ocean_both_sidebars_sidebars_width":0,"ocean_sidebar":"","ocean_second_sidebar":"","ocean_disable_margins":"enable","ocean_add_body_class":"","ocean_shortcode_before_top_bar":"","ocean_shortcode_after_top_bar":"","ocean_shortcode_before_header":"","ocean_shortcode_after_header":"","ocean_has_shortcode":"","ocean_shortcode_after_title":"","ocean_shortcode_before_footer_widgets":"","ocean_shortcode_after_footer_widgets":"","ocean_shortcode_before_footer_bottom":"","ocean_shortcode_after_footer_bottom":"","ocean_display_top_bar":"default","ocean_display_header":"default","ocean_header_style":"","ocean_center_header_left_menu":"","ocean_custom_header_template":"","ocean_custom_logo":0,"ocean_custom_retina_logo":0,"ocean_custom_logo_max_width":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_width":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_width":0,"ocean_custom_logo_max_height":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_height":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_height":0,"ocean_header_custom_menu":"","ocean_menu_typo_font_family":"","ocean_menu_typo_font_subset":"","ocean_menu_typo_font_size":0,"ocean_menu_typo_font_size_tablet":0,"ocean_menu_typo_font_size_mobile":0,"ocean_menu_typo_font_size_unit":"px","ocean_menu_typo_font_weight":"","ocean_menu_typo_font_weight_tablet":"","ocean_menu_typo_font_weight_mobile":"","ocean_menu_typo_transform":"","ocean_menu_typo_transform_tablet":"","ocean_menu_typo_transform_mobile":"","ocean_menu_typo_line_height":0,"ocean_menu_typo_line_height_tablet":0,"ocean_menu_typo_line_height_mobile":0,"ocean_menu_typo_line_height_unit":"","ocean_menu_typo_spacing":0,"ocean_menu_typo_spacing_tablet":0,"ocean_menu_typo_spacing_mobile":0,"ocean_menu_typo_spacing_unit":"","ocean_menu_link_color":"","ocean_menu_link_color_hover":"","ocean_menu_link_color_active":"","ocean_menu_link_background":"","ocean_menu_link_hover_background":"","ocean_menu_link_active_background":"","ocean_menu_social_links_bg":"","ocean_menu_social_hover_links_bg":"","ocean_menu_social_links_color":"","ocean_menu_social_hover_links_color":"","ocean_disable_title":"default","ocean_disable_heading":"default","ocean_post_title":"","ocean_post_subheading":"","ocean_post_title_style":"","ocean_post_title_background_color":"","ocean_post_title_background":0,"ocean_post_title_bg_image_position":"","ocean_post_title_bg_image_attachment":"","ocean_post_title_bg_image_repeat":"","ocean_post_title_bg_image_size":"","ocean_post_title_height":0,"ocean_post_title_bg_overlay":0.5,"ocean_post_title_bg_overlay_color":"","ocean_disable_breadcrumbs":"default","ocean_breadcrumbs_color":"","ocean_breadcrumbs_separator_color":"","ocean_breadcrumbs_links_color":"","ocean_breadcrumbs_links_hover_color":"","ocean_display_footer_widgets":"default","ocean_display_footer_bottom":"default","ocean_custom_footer_template":"","ocean_post_oembed":"","ocean_post_self_hosted_media":"","ocean_post_video_embed":"","ocean_link_format":"","ocean_link_format_target":"self","ocean_quote_format":"","ocean_quote_format_link":"post","ocean_gallery_link_images":"on","ocean_gallery_id":[],"footnotes":""},"categories":[73,19],"tags":[],"class_list":["post-16398","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-73","category-19","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16398","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16398"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16398\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16401,"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16398\/revisions\/16401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16398"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16398"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giti.ntnu.edu.tw\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16398"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}